世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

当たりが悪かっただけで他は良いよって英語でなんて言うの?

人気のお店で嫌な接客を受けたと話してて あたりが悪かっただけで他の人は良いよ と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/01/13 10:09
date icon
good icon

0

pv icon

2290

回答
  • Our server was unpleasant, but everyone else except him/her was good.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『あたりが悪かっただけで他の人は良いよ』が、 『担当した人(ウェイター・ウェイトレス)が悪かっただけで、他の人は良いですよ』という意味であれば、 Our server was unpleasant, but everyone else except him/her was good. と言えます。 メモ unpleasant 不愉快な、感じの悪い、不快な、嫌な everyone else except xxx xxx以外の全員 him/her 男性であればhim 女性であればherとなります。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2290

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2290

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー