ヘルプ

チェーンの居酒屋って英語でなんて言うの?

日本のチェーンの居酒屋は当たり外れがあるよって友達に言いたい。
sotaさん
2019/12/31 00:41

1

1812

回答
  • chain izakaya

  • chain restaurant

これはそのままで使っても大丈夫だと思います。

「本のチェーンの居酒屋は当たり外れがあるよ」というのは Japanese chain restaurants are hit and miss と表現することができます。

例文 Some Japanese chain izakayas are ok.
「日本のあるチェーンの居酒屋はそんなにわるくないよ。」

参考になれば幸いです。

1

1812

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1812

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら