当たりって英語でなんて言うの?

当たりはずれの「当たり(あたり)」のこと。
棒に「当たり!」と書いてあるアイスとかありますね。
default user icon
yukiさん
2018/03/20 11:58
date icon
good icon

47

pv icon

29136

回答
  • win

    play icon

もっとも一般的な表現としてはシンプルに"win"でいいと思います。

教科書的には「(勝負に)勝つ」という意味で"win"を習った記憶が強いかもしれませんが、"win"はもっと広く、「何かを勝ち取る、賞金などを獲得する」という意味でも使います。

過去形は”won"で「ワン」と発音します。

I won a lottery! クジで当たった。
I won a concert ticket! コンサートチケットが当たった!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • win

    play icon

「当たり」は「勝ち」ということで "win" が真っ先に頭に浮かびます。

当たりくじでしたら、
Winner!
You win!
You won another popsicle!
というのが近いニュアンスだと思います。

Lucky you!
なんて書かれていてもきっと嬉しい気持ちになりますね♪
回答
  • win

    play icon

  • to get (something)

    play icon

当たりはこの場合、「win」という言葉になります。勝負とかが終わってばかりなら、「I win!」と言えます。あとでの話には、「I won.」の方がいいです。

例文:
Hey, I won another Popsicle!

「Get」は、当たってなにを手に入れるについて話に使えます。

例文:
A: Hey, I won! I can get another Popsicle.
回答
  • She hit the lottery last night. She is so lucky.

    play icon

  • The newest singing idol became an instant hit.

    play icon

  • You hit the raffle again. You are our most recent prize winner.

    play icon

当たり hit, success

彼女は昨夜宝くじに当たった。 彼女はとても幸運です。
She hit the lottery last night. She is so lucky.

最新の歌唱アイドルが瞬く間に大当たりしました。
The newest singing idol became an instant hit.

あなたは再びラッフルを当てました。 あなたは私たちの最新の受賞者です。
You hit the raffle again. You are our most recent prize winner.


good icon

47

pv icon

29136

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:29136

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら