誰がこんな美味しい物を発明したの?って英語でなんて言うの?

ペットがちゅ~るが大好きなのでペット目線で書く場合です。Who came up with this?これで通じるでしょうか?
default user icon
Chiakiさん
2021/01/13 18:52
date icon
good icon

5

pv icon

544

回答
  • Who ever thought of such yummy food like this?

    play icon

  • I wonder who could have created something as delicious as this?

    play icon

Who came up with this? でも大丈夫ですよ!
他の言い方をするなら、次のようにも言えます。

ーWho ever thought of such yummy food like this?
「誰がこんな美味しい食べ物を考えついたの?」

ーI wonder who could have created something as delicious as this?
「誰がこんな美味しいものを創ったんだろう」

ご参考まで!
回答
  • Who came up with something so tasty?

    play icon

  • Who thought of this?

    play icon

「誰がこんな美味しい物を発明したの?」は英語で「Who came up with something so tasty?」と言います。Chiakiさんがおっしゃった「Who came up with this?」でも通じると思いますが、ネガティブのニュアンスにも聞こえますので「something so tasty」を付けると、褒める言葉でプラスになると思います。

誰がこんな美味しい物を発明したの?天才だな!
Who came up with something so tasty? They're a genius!
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

544

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:544

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら