実は妻が作った料理よりも僕が作った方が美味しいんだ。って英語でなんて言うの?
誰かと比べて「~の方が上手だ」というナチュラルな表現を知りたいです。
「実は妻が作った料理よりも僕が作った方が美味しいんだ。けど妻が作った物はいつも美味しいと言ってるけどね(笑)」まで言いいたです。
回答
-
I'm a better cook than my wife.
-
I'm better at cooking than my wife.
ご質問ありがとうございます。
・「I'm a better cook than my wife. 」「I'm better at cooking than my wife.」
=私の妻は私より料理が上手です。
・better at 〇〇 than 〇〇
= 「〇〇より〇〇が上手」
(例文)She is better at dancing than me.
(訳)彼女は私よりダンスが上手です。
(例文)He is better at singing at me.
(訳)彼は私より歌が上手です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco