ヘルプ

あ、誰かの忘れ物だ!って英語でなんて言うの?

バイト先や、外出先のトイレなどで見つけた物にたいして、
あ、誰かの忘れ物だ!
これ、誰かの忘れ物です!
など。
kyokoさん
2017/10/11 15:31

29

14538

回答
  • Someone forgot this!

  • Someone forgot his/ her ____

・「誰かこれを忘れました!」=Someone forgot this!
・「誰かが自分の~を忘れました!」Someone forgot his/ her ____.
例:Someone forgot his phone!=誰かが自分の携帯を忘れました!

是非参考にしてみてください。
回答
  • Somebody left his belongings behind.

  • Somebody forgot his belongings.

例えば:
誰かがの忘れ物ですといいたい場合は、Somebody left his umbrella(忘れ物が笠ならば) behind。
Belongingsというと持ち物です。
Kaushika 英語講師・日英翻訳/通訳
回答
  • Someone forgot this.

  • Someone must have forgotten this.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・Someone forgot this.
誰かがこれを忘れていったんだ。

・Someone must have forgotten this.
誰かがこれを忘れていったに違いない。

forget で「忘れる」という意味の英語表現です。
forgot で過去形の「忘れた」となります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

29

14538

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:29

  • PV:14538

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら