誰が〜するのよ!って英語でなんて言うの?

誰がこんな高い服買うのよ!
(=こんな高い服誰も買わないよ!)
みたいな、疑問形だけど否定の意味を含む言い方が知りたいです。
female user icon
Erinaさん
2019/04/15 08:30
date icon
good icon

5

pv icon

4128

回答
  • Who would buy such expensive clothes!

    play icon

  • Who would buy clothes that cost that much money!

    play icon

「誰がそんな高い服買うの!」は下のように言えます。
1) Who would buy such expensive clothes!

2) Who would buy clothes that cost that much money!

Who would 〜? の用法で「誰が〜するのものか」という言い方です。
Who would buy such expensive clothes. で、「そんな高い服を買う人がいるはずがない・誰もそんな高い服を買うわけがない」と言うニュアンスです。

ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

4128

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4128

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら