世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

最近通知が来なくなったって英語でなんて言うの?

数日前に来ていたメッセージに気づいて、
プッシュ通知が来ていなかったので、
『最近通知が来なくなったから気づかなかった、ごめんね』
って言いたいです。

default user icon
kuriさん
2021/01/14 07:29
date icon
good icon

5

pv icon

12609

回答
  • Recently, the notifications have stopped coming

  • The push notifications haven’t come in a while.

最初の言い方は、Recently, the notifications have stopped coming は、最近通知が来なくなったと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、Recently は、最近と言う意味として使われています。notifications は、通知と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、The push notifications haven’t come in a while. は、最近プッシュ通知が来なくなったと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、push notifications は、プッシュ通知と言う意味として使われていました。come in a while は、最近と言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

回答
  • "Sorry, I didn’t notice your message because I haven’t been getting notifications recently."

「最近通知が来なくなった」は英語で "I haven’t been getting notifications recently" というフレーズが適しています。 "Sorry" と組み合わせることで、メッセージに気づかなかった理由を説明しつつ、相手に対して謝罪の気持ちも伝えることができます。

例文:
- "Sorry, I didn’t notice your message because I haven’t been getting notifications recently."
(最近通知が来なくなったから、メッセージに気づかなかったんだ。ごめんね。)

  • "I just realized I missed your message because my notifications stopped coming through."
    (通知が来なくなっていて、メッセージを見逃していたことに今気づいたよ。)

関連単語とフレーズ:
- push notifications (プッシュ通知)
- recently (最近)
- realize (気づく)
- miss (見逃す)

good icon

5

pv icon

12609

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12609

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー