世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「来ちゃった……(照」って英語でなんて言うの?

ゲームで相方さんがオンラインになった通知を見て、思わず「来ちゃった……(照」みたいな事を言いたいです。ニュアンスが難しく、どう訳していいものかと悩んでます。
default user icon
yoruさん
2021/05/09 08:15
date icon
good icon

2

pv icon

4285

回答
  • "Here he is... " (blush)

なんとなく複雑な恋心みたいなものが伝わって来る気がしますが 男性の相方が来たのを見て独り言で 来ちゃった と言う場合は here he is と言うのが良いと思います。 来たと見つけたが混同した感じの表現です。 自分が来ちゃったと言いたい場合は here I am と表現します。 照 は 照れるとの意味だと思いますが blush と言えます。
good icon

2

pv icon

4285

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4285

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら