世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

英語が母国語の人が英語を話す時の発想を知りたいって英語でなんて言うの?

外国語学習者の私にとって、一番知りたいのは、英語が母国語の人が英語を話す時の発想というか、思考回路です。ネイティブにとっては、説明のしようがないのかもしれませんが、思考回路がわかれば、私はもう一歩、英語が上達すると思うのです。 この内容を、英語講師に伝えたいです!
default user icon
TOMOKOさん
2021/01/14 23:46
date icon
good icon

2

pv icon

2715

回答
  • I'd like to know the thought process of the native speakers of English when they are speaking in English.

  • Native speakers may not be able to explain this process, but I think that if I understand how they process the language, I might become one step closer to getting better in English.

ご質問ありがとうございます。 ① "I'd like to know the thought process of the native speakers of English"=「私は英語を母語とする人間の思考回路が知りたい」 "when they are speaking in English."=「彼らが英語を話しているときの。」 ② "Native speakers may not be able to explain this process"=「母語者たちにはこのプロセスを説明することはできないかもしれない」 "but I think that if I understand how they process the language"=「でも、私は彼らの言語に関する思考回路が分かれば」 "I might become one step closer to getting better in English."=「私はもしかして英語の上達に一歩近づけるかもしれない。」 ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "I want to understand how native English speakers think when they speak English."

英語を話すときのネイティブスピーカーの「発想」や「思考回路」を知りたいということを表現するには、**"how native English speakers think"**(英語が母国語の人がどのように考えるか)という言い回しが自然です。 さらに、「その理解が英語学習に役立つ」と伝えたい場合は、**"I believe understanding their thought process will help me improve my English"** などを付け加えることで、意図を明確にできます。
回答
  • I want to understand how native English speakers think when they speak.

・I want to understand how native English speakers think「英語が母国語の人がどう考えるか知りたい(理解したい)」 「英語が母国語の人」は native English speakers と表現するのが自然です。また「発想」や「思考回路」は、シンプルに how they think(彼らがどう考えるか)という形に落とし込むことで、相手にストレートに意図が伝わります。 ・when they speak「英語を話す時」
good icon

2

pv icon

2715

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2715

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー