最初の言い方は、I am forced to live poorly. は、貧しい生活をしいられると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、forced は、しいられると言う意味として使われています。to live poorly は、貧しい生活と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、I am forced to live in the poverty level. は、貧しい生活をしいられると言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、to live in the poverty level は、貧しい生活と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^