世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

僕は少し怖がり(内気)です、でもやさしい人が大好きですって英語でなんて言うの?

自分の犬の紹介メッセージを考えているのですが、 『僕は少し怖がり(内気)です、でもやさしい人が大好きです』と英語で言うにはなんと言えば良いのでしょうか? 「僕は少し怖がり(内気)です」は ⇒I’m a bit timid. という表現かな?と思いましたが、わからなくなってしまいました。 教えていただけると助かります。
default user icon
ENEBONBEさん
2021/01/17 00:30
date icon
good icon

1

pv icon

2993

回答
  • I am a bit shy, but I love kind-hearted people.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『僕は少し怖がり(内気)です、でもやさしい人が大好きです』は、 いくつか言い方が考えられますので、一例を挙げておきますね! I’m a bit timid. でも良いと思います。また、この場合の『内気』は、shy 、をつかって、 I am a bit shy, but I love kind-hearted people. とも表現できます。 メモ shy 内気な、臆病な、気弱な kind-hearted 心の優しい・温かい、思いやりのある 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2993

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2993

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら