多くの日本人がそうであるようにって英語でなんて言うの?

「多くの日本人がそうであるように僕も少しシャイです。」と言いたいです。
default user icon
Kenshinさん
2018/08/12 19:30
date icon
good icon

13

pv icon

19243

回答
  • Most Japanese people are shy, including me!

    play icon

Most Japanese people are shy, including me!
→ほとんどの日本人は恥ずかしがり屋です、私も含めて!


ニュアンスが違うかもしれませんので、参考程度でお願いしますね。

「including」は「~を含めて」という意味の前置詞です。


ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Most Japanese are quite shy, and I am too.

    play icon

  • Many Japanese people are shy, just like myself.

    play icon

例文1 Most Japanese are quite shy, and I am too.
「私もだけど、ほとんどの日本人はとてもシャイです。」というニュアンスです。

例文2 Many Japanese people are shy, just like myself.
「ちょうど私みたいに、多くの日本人がシャイです。」というニュアンスです。

最後の箇所を ,and I am as well.
ということもできます。

Many Japanese people are shy, and I am as well.
「私も同じだけど、多くの日本人はシャイです。」

ご参考になれば幸いです!
good icon

13

pv icon

19243

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:19243

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら