世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あと○○円あれば、免税になりますよって英語でなんて言うの?

アルバイト先のアパレル店に一日に何人も訪日の外国人が来店され、たまに、あと○○円あれば免税できるのに、、、というケースがよくあります。 「免税にするためには、5000円以上のご購入が必要となるため、お客様の合計価格だとあと300円足りません。どういたしますか。」というきちんとした言い方も合わせて知りたいです。
default user icon
HARUKAさん
2016/07/21 22:49
date icon
good icon

165

pv icon

45579

回答
  • ① If you spend another XXyen, you'll get duty-free.

「① If you spend another XXyen, you'll get duty-free.」は「後XX円使うと免税になりますよ」と言う、シンプルな言い回しです。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • You can get a tax exemption if you get something for 300 yen.

  • If your purchases add up to 5,000 yen or more, you get a tax exemption. Would you like to get something?

  • You won't have to pay tax if your purchases add up to 5,000 yen.

英訳1:「~なら」のように条件を提示したいようなときは、ifを使うとよいでしょう。 「免税」はtax exemption。それを「得られる」なので、動詞はgetを使っています。 something for 300 yenで「300円分の何か」ということ。 英訳2:こちらはややif節が複雑になっています。 「購入金額の合計が5000円以上なら」で、purchaseは「購入物」、add up toは「合計で…になる」という意味です。 英訳3:「購入金額の合計が5000円以上なら、税金を払う必要はなくなりますよ」 have to ...は「…しなければない」の否定形は「…する必要ない」となります。 おまけ(その他の言い方): - If you add one more item for 300 yen, you can get a tax exemption. - If you get something for 300 yen, you won't have to pay tax. - If you add something for 300 yen, you will qualify for a tax exemption. - If you add something for 300 yen, you won't have to pay tax.
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • If you purchase ◯◯ yen more worth of merchandise, your purchases will become duty free.

直訳すると「もしあと◯◯円を買ったら、あなたの会計は免税になりますよ」といった感じになります。「免税になります」だけでは主語が分からないので「あなたの会計」と指定する必要があるんですね。 「免税にするためには、5000円以上のご購入が必要となるため、お客様の合計価格だとあと300円足りません。どういたしますか。」 こちらは "Purchases above 5,000 yen are duty free,would you like to add something worth 300 yen to your purchase?" でいいと思います。
Junichi Yoshino 英語講師・勉強カウンセラー
回答
  • If you spend ~ more, you'll be eligible for tax exemption.

If you spend ~ more, you'll be eligible for tax exemption. あと〜円使えば免税の対象になります。 上記のように言うことができます。 tax exemption で「免税」という意味の英語表現です。 eligible は「対象」のような意味になります。
回答
  • You'll be eligible for tax exemption if you spend ~ more yen.

例えば下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・You'll be eligible for tax exemption if you spend ~ more yen. あと〜円使うと免税になります。 eligible は「対象」というニュアンスを持つ英語表現です。 シンプルですが使いやすい英語フレーズだと思います。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

165

pv icon

45579

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:165

  • pv icon

    PV:45579

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら