居酒屋はお酒と食事を同時にって英語でなんて言うの?

ある外国人に居酒屋って何?と聞かれました。イギリス、アメリカ等は、食事をする場所とお酒を飲む場所が分かれていますが、日本では居酒屋のようにお酒と食事が同時に楽しめる場所があることを伝えたいです。

『日本の居酒屋は、お酒を飲みながら食事もできる場所で、ほとんどの人はお酒と同時に食事もします』

と説明したいのですが、何と言えばよいでしょうか。
default user icon
MASAYOさん
2021/01/17 16:49
date icon
good icon

2

pv icon

401

回答
  • Izakayas are places where people can enjoy a meal while having a few drinks at the same time.

    play icon

  • An Izakaya is a Japanese style restaurant where people go to have a good time eating and drinking.

    play icon

ーIzakayas are places where people can enjoy a meal while having a few drinks (at the same time).
「居酒屋はお酒を飲みながら食事を楽しめる場所です」
〇〇 are places where ... で「〇〇は…な場所です」
to enjoy a meal while having a few drinks で「お酒を飲みながら食事を楽しむ」
at the same time で「同時に」

ーAn Izakaya is a Japanese style restaurant where people go to have a good time eating and drinking.
「居酒屋は日本風のレストランで、人々が食事と飲酒を楽しむために行く場所です」
to go to have a good time eating and drinking で「食事と飲酒を楽しむために行く」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

401

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:401

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら