Izakayas are places where people can enjoy a meal while having a few drinks at the same time.
An Izakaya is a Japanese style restaurant where people go to have a good time eating and drinking.
ーIzakayas are places where people can enjoy a meal while having a few drinks (at the same time).
「居酒屋はお酒を飲みながら食事を楽しめる場所です」
〇〇 are places where ... で「〇〇は…な場所です」
to enjoy a meal while having a few drinks で「お酒を飲みながら食事を楽しむ」
at the same time で「同時に」
ーAn Izakaya is a Japanese style restaurant where people go to have a good time eating and drinking.
「居酒屋は日本風のレストランで、人々が食事と飲酒を楽しむために行く場所です」
to go to have a good time eating and drinking で「食事と飲酒を楽しむために行く」
ご参考まで!
"In Japan, izakayas are places where people can enjoy both drinking and eating at the same time."
「居酒屋」は英語では **"izakaya"** としてそのまま使われることが多いですが、説明を加えるとより伝わりやすくなります。
**1. 居酒屋の特徴を説明する表現**
- **"In Japan, izakayas are places where people can enjoy both drinking and eating at the same time."**
**(日本の居酒屋は、お酒と食事を同時に楽しめる場所です。)**
- **"Unlike in the UK or the US, where pubs and restaurants are often separate, izakayas serve both food and drinks together."**
**(イギリスやアメリカではパブとレストランが分かれていることが多いですが、居酒屋ではお酒と食事が一緒に提供されます。)**
**2. 食事とお酒がセットで楽しめることを説明**
- **"Most people drink alcohol while having a meal at an izakaya."**
**(ほとんどの人は居酒屋でお酒を飲みながら食事をします。)**
- **"Izakayas are casual dining places where people can order small dishes while drinking."**
**(居酒屋は、飲みながら小皿料理を注文できるカジュアルな飲食店です。)**
- **"Unlike Western pubs, where drinks are the main focus, izakayas offer a variety of food to enjoy alongside drinks."**
**(西洋のパブとは違い、居酒屋ではお酒と一緒に楽しめる様々な料理が提供されます。)**