I will follow the time schedule that I've created for myself.
ご質問ありがとうございます。
「時間割を実行する」という文脈では"do"を使うよりも、"follow"(従う)の方が良いと思います。"I do my schedule"というと、「時間割を作る」という意味に捉われる可能性があります。
"made"でも良いですが、"create"も「作成する」という意味なので、この文脈に利用できる単語です。
あるいは、"[to] follow the schedule that I made"という言い方も考えられます。
ご参考に!
「自分で作ったスケジュールを実行する」は、
**"Follow the schedule I made."** → シンプルで日常的
**"Stick to the schedule I created."** → 「守る」ニュアンスが強い
**"Carry out my own schedule."** → 少しフォーマルで「実行する」ニュアンス
**「do the list/schedule」は不自然** なので、**"follow"** や **"stick to"** を使うのがベスト。