世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

色々してたら自己研鑽のために使える時間が1時間半しかないって英語でなんて言うの?

残業して帰宅してシャワー浴びてご飯食べてなどしたら、self-improvement(資格のための勉強や読書など)のために使える時間がほとんど残っていません。こういったContextです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/01/19 00:31
date icon
good icon

3

pv icon

5224

回答
  • With the various things that must be done, I have only an hour and a half that I can use for my self-improvement.

  • With all that I have to do, I can only allocate an hour and a half for my self-improvement.

ご質問ありがとうございます。 ① "With the various things that must be done"=「いろいろとしなければいけないことによって」 "I have only an hour and a half"=「一時間半しかない」 "that I can use for my self-improvement."=「私が自己研鑽に使えるのは。」 ② "With all that I have to do"=「私がしなければいけないことによって」 "I can only allocate an hour and a half"=「一時間半しか割り当てられない」 "for my self-improvement."=「自己研鑽のために。」 ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "By the time I finish everything, I only have an hour and a half left for self-improvement."

"By the time I finish everything, I only have an hour and a half left for self-improvement."** 「全てを終える頃には、自己研鑽のために使える時間が1時間半しか残りません。」 - "By the time"(~する頃には)を使うと、帰宅後にシャワーや食事などを済ませた後のタイミングを明確に示せます。 - "self-improvement"(自己研鑽)は資格取得や読書など、自分を成長させる活動全般を指します。
good icon

3

pv icon

5224

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5224

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー