質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
性格が痛いって英語でなんて言うの?
ぶりっ子やすかしてる人など、自分の振る舞いをわざとらしく演出してる人に対して「そのキャラ痛いわ〜」と言いたいです。わざと作ってる性格のことはpersonalityでいいのでしょうか?
Rebeccaさん
2021/01/19 15:59
4
3053
Nicole T
英語講師
日本
2021/01/26 21:31
回答
She's/He's so fake.
ご質問ありがとうございます。 ・「そのキャラ痛い」に似た表現は「She's/He's so fake」です。 これは「性格がわざとらしい」という意味です。 「fake」は「偽」という意味です。 (例文)I think she is so fake. (訳)彼女の性格本当にわざとらしいと思う。 ・personalityは「性格」の事です。 (例文)She has a great personality. (訳)彼女の性格は素晴らしいです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
役に立った
2
Kana
プロ翻訳家
日本
2021/01/27 18:41
回答
Her behaviour does not reflect her age, which is not nice.
She acts like she’s beautiful, to try to attract men.
痛い、は、その振る舞いが年齢に見合ってなくて醜いとか、媚びているみたいに表現しました。 1)’ 彼女の振る舞いは彼女の本当の歳に見合ったものでなく醜いです‘ behaviour 振る舞い、行動 reflect 反映する、表す、示す age 年齢、歳 2)’彼女は男性に好かれようと違った振る舞いをし,美しくないです‘ act 行動する、ふるまう attract 引きつける、(興味を)引く
役に立った
2
4
3053
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
からっとした性格って英語でなんて言うの?
胃がキリキリ痛いって英語でなんて言うの?
風の強い日に自転車で農道を通ったら目に砂が入ったって英語でなんて言うの?
冬場は赤切れがひどいのでハンドクリームは欠かせないって英語でなんて言うの?
痛っ!って英語でなんて言うの?
つまむって英語でなんて言うの?
右足の小指をタンスのカドにぶつけたって英語でなんて言うの?
私はボジティブ面よりネガティヴ面を考えるって英語でなんて言うの?
性格が似通って来る、って英語でなんて言うの?
足の付け根って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
3053
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
176
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
90
3
Paul
回答数:
45
Taku
回答数:
22
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
325
2
Paul
回答数:
320
3
Taku
回答数:
302
TE
回答数:
300
DMM Eikaiwa K
回答数:
260
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18789
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8768
Taku
回答数:
7039
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら