修理作業が終わるのを待っていますって英語でなんて言うの?

家のボイラーが故障したので修理業者さんが来ました。しかし新しくボイラーごとを取り替える事になった為、終わるのにまだまだ時間がかかりそうです。その時、家にいる家族からの視点で私たちは我が家のボイラーの修理作業を終わるのを待っています。と現在形で言う場合です。We're waiting からわかりません。
default user icon
Chiakiさん
2021/01/20 18:29
date icon
good icon

2

pv icon

930

回答
  • We're waiting for the plumber to finish fixing our boiler.

    play icon

  • We're waiting for the guys to finish installing/putting in our new boiler.

    play icon

ーWe're waiting for the plumber to finish fixing our boiler.
「配管工がボイラーを修理を終えるのを待っています」
be waiting for 人 to .... で「人が…するのを待っている」
to finish fixing our boiler で「私たちのボイラーを修理し終える」

ーWe're waiting for the guys to finish installing/putting in our new boiler.
「(業者が)新しいボイラーを設置し終えるのを待っています」
to finish installing our new boiler で「新しいボイラーを設置し終える」
installing の代わりに putting in を使っても言えます。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

930

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:930

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら