世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

初診料って英語でなんて言うの?

歯医者にいって、初診料がまず必要で そのあとの治療費は どのくらいかかるか聞いてから考える  は なんといいますか?

default user icon
Yosshiさん
2021/01/21 11:18
date icon
good icon

3

pv icon

8761

回答
  • First consultation fee

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『初診料』は、
いくつか言い方が考えられますが、
First consultation fee と言えるでしょう。

『初診料がまず必要で そのあとの治療費は どのくらいかかるか聞いてから考える』は、
Firstly, I need to pay for the first consultation fee. I will ask the dentist how much follow up visits will cost after that, and then I will decide whether or not to see the dentist regularly. として
『まず、初診料を支払う必要があります。その後今後の治療がいくらかかるのかを歯科医に聞いてから、通院するかどうか決めます。』 と説明できます。

メモ
whether or not to ~するかしないか

参考になれば幸いです。

回答
  • "Initial consultation fee"

  • "Initial consultation fee"
  • "First-time visit fee"
  • "New patient fee"

 
「初診料」は英語で "initial consultation fee""first-time visit fee" などと表現します。
病院や歯科医院では「初回の診察料」を表す言葉として "new patient fee" も使われることがあります。

good icon

3

pv icon

8761

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8761

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー