冷やかしが多い為フリートーククラスはやめましたって英語でなんて言うの?

やる気のなかったり態度が悪かったり、見下してきたりする生徒に疲れました。うんざりです。
Yukaさん
2021/01/21 12:09

3

343

回答
  • I stopped doing free talk lessons because there were a lot of issues/problems.

  • There were problems with attitude and motivation, and I got fed up with it.

色々な問題が発生したということで、「issues」や「problems」でいかがでしょうか。

「Issue」は「problem」の類似後で、「問題(点)」という意味です。

I stopped doing free talk lessons because there were a lot of issues/problems.
冷やかしが多いためフリートーククラスはやめました。

「What kind of issues?(どんな問題?)」と聞かれたら、詳細を教えてもいいと思います。

There were problems with attitude and motivation, and I got fed up with it.
態度ややる気の問題があって、飽きました。

3

343

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:343

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら