もしコロナがなかったら、どこに旅行していましたか?って英語でなんて言うの?

「もしコロナがなかったら、そのカーニバルは何月に開催されていましたか?」 「もしコロナがなかったら、あなたは何をしていましたか?(仕事)」 などの表現を教えてください!
default user icon
Hiroさん
2021/01/21 22:17
date icon
good icon

4

pv icon

3559

回答
  • Where would you have been vacationing if there was no COVID?

    play icon

  • Where would you have been going on a trip if COVID never happened?

    play icon

  • What would you have been doing if there was no COVID?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 疑問文で「していました」が使われていますから、英文がちょっと難しくなります。「〜していました」はhave been doingと言います。例:I have been playing baseball. (野球をしていました。)。そして、「何をしていましたか」はWhat have you been doing?になります(3番目の回答をご覧ください)。最後に、日本語の疑問文で「もし」が入っていますから、wouldを入れる必要があります。例:What would you have been doing if it was sunny yesterday?(もし昨日が晴れたら、何をしていましたか?)。 回答の1番目と2番目は「もしコロナがなかったら、どこに旅行していましたか?」の英訳で、3番目は「もしコロナがなかったら、あなたは何をしていましたか?(仕事)」の英訳です。 ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Where would you travel if Covid didn't exist?

    play icon

Where would you travel if Covid didn't exist? コロナが存在しなかったらどこに旅行しますか? 上記のように英語で表現することができます。 exist は「存在する」という意味の英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

4

pv icon

3559

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3559

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら