東西南北全方向でという意味です
All around?
All direction?
Across?
Over?
ロンドンの全周囲に渡っては、様々な言い方が考えられます。
シンプルには、
covering the whole London ロンドン全体を網羅して、
all over London ロンドンすべてを網羅して、
比喩な表現では、at every corner in London
I have to look for an apartment in London, leaving no stone unturned.
というような比ゆ的な言い回しも考えられますが、
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
"I need to look for a house all around London."
"I have to search for a house across the entire city of London."
"I need to find a house in every direction around London."
「ロンドンの全周囲に渡って」→ "all around London" / "across the entire city" / "in every direction"