世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ロンドンの全周囲に渡って家を探さないとって英語でなんて言うの?

東西南北全方向でという意味です
All around?
All direction?
Across?
Over?

default user icon
ouchiさん
2021/01/22 13:08
date icon
good icon

1

pv icon

2829

回答
  • covering the whole London.

  • all over London

ロンドンの全周囲に渡っては、様々な言い方が考えられます。
シンプルには、
covering the whole London ロンドン全体を網羅して、
all over London ロンドンすべてを網羅して、
比喩な表現では、at every corner in London
I have to look for an apartment in London, leaving no stone unturned.
というような比ゆ的な言い回しも考えられますが、

Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • "I need to look for a house all around London."

"I need to look for a house all around London."
"I have to search for a house across the entire city of London."
"I need to find a house in every direction around London."

 「ロンドンの全周囲に渡って」→ "all around London" / "across the entire city" / "in every direction"

  • "all around London" は「ロンドンの至る所で、あちこちで」という意味で、最も自然な表現。
  • "across the entire city" は「ロンドン全体に渡って」というニュアンス。
  • "in every direction around London" は「ロンドンの四方八方に渡って」の意味で、より広範囲を強調する表現。
good icon

1

pv icon

2829

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2829

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー