実力や才能がないのに嘘やその場しのぎで自分がすごいということをでっちあげている人に言う言葉です。
ご質問ありがとうございます。
① "You aren't the only special person around here."=「あなただけが特別な存在、ということではありません。」
☆これはかなり皮肉が入っている言い方です。
② "You are not special in any way."=「あなたには特別な面はありません。」
☆これは単刀直入な言い方です。
③ "You are an average person."=「あなたは平均的な人です。」
ご参考に!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
"You're not special."
"You're nothing special."
"You're just an ordinary person."
"You're not as great as you think you are."
「特別な存在ではない」 という表現には、以下のような英語フレーズが適しています。