朝型か夜型かと聞かれた時に、朝動くのが好きです。と答えたいです。
ご質問ありがとうございます。
・I'm a morning person.=「私は朝型です。」
(例文)Are you a morning person or a night owl?
(訳)あなたは朝型ですか、それとも夜型ですか?
※夜型の事を「night owl」といいます。
・朝型の事を「early bird」という場合もあります。
(例文)I'm an early bird.
・I like to be productive in the morning.=「私は充実した朝活が好きです。」
※productiveは直訳すると「生産的」ですが、この場合は「充実」という意味になります。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
"I like being active in the morning."
→「朝に活動的でいるのが好きです。」
"being active" は「活動的でいること」を指し、朝に体を動かしたり、仕事や勉強をするのが好きなことを表現できます。
"I prefer getting things done in the morning."
→「朝に物事を片付けるのが好きです。」
"prefer" は「〜の方が好き」という意味で、"getting things done" は「物事を終わらせる」という表現です。