まさにそれって英語でなんて言うの?
That's exactly what I meantのexactlyに関しての質問です。
exactlyは副詞でexactが名詞だと認識しているのですが、
That's exactly what I meantが修飾しているのは、Thatで形容詞になるのではないでしょうか?
回答
-
That's exactly what I meant.
ご質問ありがとうございます。
Shumaさんがおっしゃっている通り、exactly は副詞で、ここでも副詞として使われています。
もともと、That's what I meant. 「それは、私が言いたかったことだ」という文になり、そこに exactly「まさに」が副詞として入っています。
That's exactly what I meant.
「それは、まさに私が言いたかったことだ」
また、exact は形容詞です。なので名詞の前に置いて使います。
例)exact time 「正確な時間」
名詞にしたい場合は、exact + ness = exactness になります。
ご参考になれば幸いです。