世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そう、それ!って英語でなんて言うの?

話している相手の「それって〜いうこと?」という言葉に対して、「まさにそれ!」という感じで「そう、それ!」と言う時の英語を教えて欲しいです。
female user icon
Marinaさん
2016/03/24 00:15
date icon
good icon

113

pv icon

91308

回答
  • Yes, that's it!!

    play icon

  • Yes, that's exactly it!!

    play icon

  • Yes, that's what I'm talking about!!

    play icon

「そう、それっ!!」というピッタリの英語表現は最初の例となる ”Yes, that's it!!" と言いますが、同時に一応同じ意味でよく使われる定番の他の表現も紹介しておきますね。 ”Yes, that's exactly it!!" (そう、[まさに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48145/)それっ!!) ”Yes, that's what I'm talking about!!" (そう、[それが言いたかったの~](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16592/)!!) 映画やTVドラマなどを見ながらこういった表現を探してみるのも楽しい勉強になりますね。 がんばってください!!
Hara Ken English teacher
回答
  • Yeah that’s right!

    play icon

  • Yeah! That’s exactly what I mean.

    play icon

  • Yeah, exactly!

    play icon

ポイント:何より、表情や声調が大事です。もし以下のフレーズを使ったとしても、笑顔で興奮している言い方で言わないと、自分の気持ちが伝わりません。 どうしても言葉がで来ない時に、単に「yes, yes!」と言っても表情で言いたいことが自然に伝わります。 Yeah that’s right! このフレーズの直訳は「うん![あっている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70551/)!」という意味です。 Yeah, exactly! このフレーズの直訳は「うん![まさに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48145/)!!」 もし詳しくいうとすると、 Yeah! That’s exactly what I mean! うん!それはちょうど、僕が言いたかったことだ!
回答
  • That's what I am talking about!

    play icon

そう!それなんだよ そういうことだよ! 直訳すれば 俺はそのことを言っていたんだ! ですが、 相槌を打つように、 「そうそう、そういうことよ!」 という意味で使われます。 あと、何かを教えていて、それを上手くできた部下や子供にたいして 「よくやった!そういうことよ!」という風にも使います! ご参考になればm(_)m
回答
  • Right!

    play icon

  • That's right!

    play icon

「それ、それ!」は Right! / That's right! を使えます。 当たりみたいな意味です。 毎回 Yes を使うと硬い感じしますよね。
回答
  • Yes, that's right!

    play icon

  • Yes, exactly!

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Yes, that's right! そう、そういうこと! Yes, exactly! まさにそう! exactly は「まさに」という意味の英語表現です。 例: This is exactly the same as last time. これは前回とまったく同じです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

113

pv icon

91308

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:113

  • pv icon

    PV:91308

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら