英語のリスニング能力はそこそこあるって英語でなんて言うの?

スピーキング能力には欠けるけど、リスニングはそこそこできるから2倍のスピードで話して欲しい、と言いたいです。
default user icon
mayuriさん
2021/01/26 23:11
date icon
good icon

1

pv icon

595

回答
  • My English listening skills aren't bad.

    play icon

"英語のリスニング能力はそこそこある" は英語で
- My English listening skills aren't bad.
といえます。


- I have fairly good English listening skills.
- I have SOME English listening skills.

"スピーキング能力には欠けるけど、リスニングはそこそこできるから2倍のスピードで話して欲しい。"
- リスニングはそこそこできるから2倍のスピードで話して欲しい
My listening skills aren't bad so I want them to speak twice as fast.
My listening skills are fairly good so I want them to talk in double speed.
- スピーキング能力には欠けるけど
Speaking is a different story (別の話)
My speaking skill are lacking...
good icon

1

pv icon

595

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:595

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら