世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

本当しけるよね。って英語でなんて言うの?

その場の雰囲気が冷めた時にいう言い方、ギャグがすべった時など。
default user icon
koukiさん
2021/01/27 08:15
date icon
good icon

1

pv icon

3038

回答
  • What he said made me cringe.

  • It makes me cringe.

ご質問ありがとうございます。 ・「cringe」は「人の行動や発言に引く事」です。 (例文)It makes me cringe. (訳)それに対して私は引いています。 ・What he said made me cringe. =「彼の発言を聞いて私は引きました。」 (例文)What he said made me cringe. I can't believe he said that. (訳)彼の発言を聞いて私は引きました。彼がそんな事を言ったなんて信じられない。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • "That was awkward."

**"That was awkward."** - 「気まずい」「場の空気が変になった」という時によく使う表現。 - 例: - *"I told a joke, but no one laughed. That was awkward."* (ジョークを言ったけど、誰も笑わなかった。本当しけたよね。) **"That really killed the mood."** - 「場の雰囲気を壊した」「しらけた」というニュアンス。 - *"He made a weird comment, and it really killed the mood."* (彼の変な発言で、一気に場の空気が冷めたよね。)
good icon

1

pv icon

3038

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3038

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー