ヘルプ

もし全てを現状のままにしていたらって英語でなんて言うの?

[もし全てを現状のままにしていたら]を英訳お願いします。
chibetoさん
2021/01/27 15:45

1

227

回答
  • if everything continues as is

  • if things continue as they are now

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・if everything continues as is
全てが現状のまま続けば

・if things continue as they are now
今の状態がそのまま続けば

as is は「現状のまま」を表すことができる英語表現です。
continue は「続く」です。

文脈等によって最適な英訳は異なる場合がありますが、ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

1

227

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:227

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら