世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

30年前で止まったままって英語でなんて言うの?

もし携帯電話がなかったらこの世界はどうなっていたかという問いです。 30年前の世界で止まったままだと思います。 と言いたいです。
default user icon
momokaさん
2019/05/11 19:36
date icon
good icon

0

pv icon

3368

回答
  • stuck in the 1980's

この文を訳するとき、「30年前で」と言うと不自然な英語になりがちです。英語で言うなら1980’sを使い、「1980年代で止まったまま」という文が良いでしょう。 stuckは「引っかかる」、「つまる」という意味です。
good icon

0

pv icon

3368

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3368

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら