ヘルプ

私は本部の予算を担当している。って英語でなんて言うの?

私は本部の予算の取りまとめを担当していて、12月から1月は、20年度の見込みと、21年度の予算の作成で非常に忙しい。
と英語で言いたいです。
当社では本部はDivisionで、部はdepartment。本部の下に部があります。
3月が決算になります。
Yoheiさん
2021/01/29 07:23

1

205

回答
  • I'm the head of the budget division.

  • I'm in charge of the budget division at my company.

ご質問ありがとうございます。

「私は本部の予算を担当している。」は英語で「I'm the head of the budget division.」や「I'm in charge of the budget division.」と言います。

「私は」=「I」
「本部」」「division」
「予算」=「budget」
「を担当している。」=「I am the head of」や「I am in charge of」

どっちでも使っても意味とニュアンスが一緒です。因みに「budget department」=「予算部」と言います。

あとは「at my company」=「弊社の」や「自分の会社で」を文末に追加できます。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

1

205

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:205

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら