パンの上にチョコレートクリームを塗ったり、チーズをのせたりする時の聞き方を教えてほしいです。
下記の使い方で合っているでしょうか?
他にも言い方があれば教えていただきたいです。
Do you want to spread chocolate on white bread?
Do you want to put cheese on white bread?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Do you want to put cheese on your bread?
(食)パンにチーズ乗せたい?
上記のように英語で表現することができます。
「食パン」は確かに white bread や、ほかには sandwich bread などと言えますが、このようなシチュエーションではシンプルに bread とだけ言うことが多いように感じます。
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
一般的に、「食パン」は「white bread」と言わないです。「bread」だけで良いです。ですが、「食パンにチーズ載せたい?」のような表現を使う時、「the」も要ります。
「Do you want to put cheese on the bread?」となります。
「パンの上にチョコレートクリームを塗りたい?」の場合では、「Do you want to spread chocolate on the bread?」と言います。
他の言い方はないと思います。
ご参考になれば幸いです。