パンの耳って英語でなんて言うの?

食パンの耳の部分って何て言いますか?サンドイッチ用の食パンだと耳がついていないものもありますね。
default user icon
Rolaさん
2018/10/10 04:14
date icon
good icon

65

pv icon

27395

回答
  • crust

    play icon

  • the outside edge

    play icon

「パンの耳」は crust と言います。
crust を使わずに説明するなら the outside edge とも言えます。

Could you cut the crust off my bread?
「パンの耳を切ってもらえますか?」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • crust

    play icon

  • Some bread, like types used for making sandwiches, don't have crusts.

    play icon

オーストラリアで子供に対することわざがあります。 

If you don't eat your crusts, you won't grow big and strong.
「パンの耳を食べないと、大きくて強く成長しないよ!」

「サンドイッチ用の食パンだと耳がついていないものもありますね。」を言いたいなら Some bread, like types used for making sandwiches, doesn't have crusts で言えます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • crust

    play icon

「パンの耳」は英語で crust と言います。
「パン」は英語で bread なので、bread crust と言っても良いでしょう。

例:
Are you not going to eat the crust of your bread?
パンの耳、食べないのですか?

ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • crust

    play icon

こんにちは。

「パンの耳」は英語で crust と言うことができます。
この英語表現はピザなどにも使うことができます。
pizza crust と言えば「ピザの耳」となります。

例:
You're not going to eat the crust?
パンの耳、食べないの?

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

65

pv icon

27395

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:65

  • pv icon

    PV:27395

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら