高IQの子は飛び級先の友達の方が、EQレベルも合うって英語でなんて言うの?
「IQの高い子供は、基本的に、EQも高く、飛び級のクラスメイトの方が、EQレベルも合うという傾向がある」
と言いたい時の英語表現を教えてください。
回答
-
Generally, children with high IQ also have high EQ, and after they skip a grade, there is a tendency for their new classmates to have an EQ level that better matches theirs.
-
Generally, children with high IQ also have high emotional intelligence.
-
If these children skip a grade, it is often the case that their new classmates have an emotional intelligence level that matches theirs.
教育の話ということだから、「EQ」は「emotional intelligence(感情知能)」を指していると思います。
教育に関わりがある方はお恐らく「EQ」とは何かがわかると思いますが、そうじゃない人が相手だったら「emotional intelligence」の方が良いと思います。
Generally, children with high IQ also have high EQ, and after they skip a grade, there is a tendency for their new classmates to have an EQ level that better matches theirs.
基本的に、IQの高い子供は、EQも高く、飛び級をしたら、新しいクラスメートの方が、EQレベルが合うという傾向があります。
これはかなり長い一文になりますので、二つの文に分けた方が伝わりやすい時があります。
Generally, children with high IQ also have high emotional intelligence. If these children skip a grade, it is often the case that their new classmates have an emotional intelligence level that matches theirs.
基本的に、IQの高い子供は、EQも高いです。この子供が飛び級したら、新しいクラスメートの方が、EQレベルが合うという傾向があります。