質問する
ゲストさん
注目
新着回答
先越されたって英語でなんて言うの?
先越された〜〜友達の方が先に彼氏できた〜っていう感じです
AOIさん
2016/10/28 14:25
19
20049
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2016/11/04 21:25
回答
She outdid me.
She beat me to it.
「outdo」=(相手)に勝る 「beat (someone) to (something)」= (人)に対して先手を打つ、(人)の先を越す
役に立った
13
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
Naoki
英語講師&翻訳者
日本
2017/06/18 23:38
回答
beat someone to the punch
beat someone to the punchは「~の先を超す」 「先手を打つ」という意味を表す慣用句です。 この慣用句はボクシングから来ていて 「~をパンチで先に打つ」 ↓ 「~の先を越す」という意味になります。 She beat me to the punch. 彼女に先を越された 少しでも参考になれば幸いです。
役に立った
6
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ
19
20049
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
コンペでは質と価格は重要な判断基準ですって英語でなんて言うの?
先に~していてもよい?って英語でなんて言うの?
先を読むって英語でなんて言うの?
先って英語でなんて言うの?
一足先にって英語でなんて言うの?
先行って英語でなんて言うの?
予習って英語でなんて言うの?
先延ばしって英語でなんて言うの?
バイト先って英語でなんて言うの?
配達先って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
19
PV:
20049
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Kogachi OSAKA
回答数:
5
3
Sana N
回答数:
5
Yuya J. Kato
回答数:
1
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
115
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12172
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6896
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら