質問する
ゲストさん
注目
新着回答
あの子がここまで出来るとは思ってなかったって英語でなんて言うの?
ヘラヘラしているように見えた友達がテストで高得点取ったり、 運動音痴だと思ってた子がガンガンスノボ滑ってたりしたのを目の当たりにしたとき。
mikuさん
2018/02/23 01:54
1
3381
Yutaka K
やわらか英語コーチ
日本
2018/02/27 22:06
回答
I didn't know she is so talented.
She is the last person whom I expected to be so talented.
「ここまでできる」の意味は、この場合「とても才能がある」ということですよね。 「こんなに才能があるなんて知らなかったよ」と置き換えて訳したのが一番目です。 二番目は、"the last person to V"の形で、「最も~しそうにない人」という意味です。 「才能があるなんて一番予想もしなかった人」という意味になります。 参考になれば幸いです。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
やわらか英語コーチ
1
3381
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ここまで酷くはないって英語でなんて言うの?
優勝出来るとは思ってもなかったって英語でなんて言うの?
白いあの子、白い君って英語でなんて言うの?
「わざわざお越し頂く必要はありません」って英語でなんて言うの?
はじけるって英語でなんて言うの?
自分が洋楽を聴くこと、死ぬまでないと思ってたって英語でなんて言うの?
〜とは思っていたが、ここまでとはって英語でなんて言うの?
ツインテールは難関条件を満たした者だけが出来るって英語でなんて言うの?
あの子には程遠いって英語でなんて言うの?
~から見えるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3381
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら