予算を割くって英語でなんて言うの?

「政府は被災地支援のために多くの予算を割く必要がある」と言いたいとき。
default user icon
hosei_uni User 2005 026さん
2021/02/01 09:59
date icon
good icon

0

pv icon

2973

回答
  • The government needs to allocate a substantial budget to support the affected areas.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『政府は被災地支援のために多くの予算を割く必要がある』は、 いくつか言い方が考えられますが、 The government needs to allocate a substantial budget to support the affected areas. と言えます。 allocate は、『~を割り当てる、あてがう、配分する、割り振る』というような場合によく使われる単語です。 また、devote some time to support とすると『時間を割いて支援する』とも表現できますね! 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2973

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2973

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら