暴力シーンが多いけど深い映画だと思ったって英語でなんて言うの?

とある映画を観た感想を端的に表す際に伝いたいです。
male user icon
takashi さん
2021/02/01 22:45
date icon
good icon

1

pv icon

414

回答
  • It was violent, but I thought it was deep.

    play icon

  • There were many violent scenes, but I thought it was a deep movie.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・It was violent, but I thought it was deep.
暴力が多かったけど、深いと思った。

・There were many violent scenes, but I thought it was a deep movie.
暴力シーンが多かったけど、深い映画だと思った。

violent で「暴力的」のような意味になります。
「深い」は英語でも deep と言うことができます。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

414

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:414

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら