世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ここまでリアルに残酷に暴力を表現しなくてもいいのにって英語でなんて言うの?

映画を見ての感想です。 暴力シーンがたくさん出てくる映画でした。ここまでリアルに残酷に暴力を表現しなくてもいいのにと思いました。 これを英語で言いたいです。
default user icon
TOMOKOさん
2024/08/26 23:30
date icon
good icon

0

pv icon

86

回答
  • The film had a lot of violence. I think it was unnecessary to show it so graphically.

ご質問ありがとうございます。 ・「The film had a lot of violence. I think it was unnecessary to show it so graphically.」 
(意味) 暴力シーンがたくさん出てくる映画でした。ここまでリアルに残酷に暴力を表現しなくてもいいのにと思いました。 <例文>The film had a lot of violence. I think it was unnecessary to show it so graphically. But I still enjoyed it. <訳> 暴力シーンがたくさん出てくる映画でした。ここまでリアルに残酷に暴力を表現しなくてもいいのにと思いました。それでも楽しめました。 参考になれば幸いです。
回答
  • There are too many brutal scenes in this movie. They don't have to make it so real.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThere are too many brutal scenes in this movie. They don't have to make it so real. 「この映画は残酷なシーンがたくさんある。そんなリアルにしなくてもいいのに」 または次のようにも言えます。 ーThe scenes with all the violence don't have to be so graphic. 「暴力シーンをそんなに生々しくしなくてもいいのに」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

86

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:86

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー