世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

以前からダサいと言っていたネックレスをプレゼントされた。って英語でなんて言うの?

〜と言っていた○○の表現の仕方が分からないです。 そういう言い回しも英語でありますか?
male user icon
Masakiさん
2021/02/03 09:32
date icon
good icon

1

pv icon

2917

回答
  • I was given a necklace that I (had previously) said was tacky.

  • I got a necklace (for a present) that I (had previously) said was ugly.

ご質問ありがとうございます。 回答の英文では括弧に入ってる言葉が入れても入らなくても良いです。 「プレゼントされる」はgiven (as a present)と言いますので、直訳が目的でしたら、一番目の回答文が最もいいと思います。 「ダサい」はtackyと言います。tackyより強い言葉はuglyです。他の使える単語はunfashionableですが、ニュアンスがちょっと違うと思います。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

2917

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2917

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー