世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

首から下げるって英語でなんて言うの?

社員証のストラップとか。ネックレスとか。首から下げるという表現が話からない。
male user icon
mackyさん
2016/01/15 12:26
date icon
good icon

60

pv icon

44504

回答
  • hang around the neck

    play icon

  • wear around the neck

    play icon

  • around the neck

    play icon

「下げる」という日本語ですが、「着る」でおなじみのwearでも perfectly okay! - Business employees wear an ID around their neck. 社員は、IDを首から下げています。 - They have IDs around their neck. 彼らはIDを首から下げています。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Wear

    play icon

  • Wear around

    play icon

なんでも身に着けるものは「Wear」を使います。 Wear on my neck 首に着ける(さげる) Wear around your neck 首に着ける(まわす) 覚えやすいのは身に着けるものは「Wear」 これ覚えていればOK!
ALPHA English 英会話カフェ
good icon

60

pv icon

44504

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:60

  • pv icon

    PV:44504

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら