元彼女の名前で保証書(鑑定書)が送られてきたって英語でなんて言うの?

某ブティックでネックレスを買ったら、以前登録していた元彼女と自分の名前で保証書が送付されてきて修羅場だったと言いたいです。
male user icon
TOMさん
2018/10/02 07:00
date icon
good icon

1

pv icon

1522

回答
  • A certificate of guarantee (appraisal) was sent to me in the name of my former girlfriend.

    play icon

元彼女 – former girlfriend 又はex-girlfriend
保証書 certificate of guarantee
名前 – name
鑑定書 – appraisal 又はwritten statement of an expert opinion
送られてきた – was sent to me

某ブティックでネックレスを買ったら、以前登録していた元彼女と自分の名前で保証書が送付されてきて修羅場だったと言いたいです。
I bought a necklace at a certain boutique and my ex-girlfriend and I had previously registered there. When the certificate of guarantee came in my ex-girlfriend’s name, a major fight ensued (with my current girlfriend).

current girlfriend - 今の彼女
good icon

1

pv icon

1522

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1522

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら