社会へはばたくって英語でなんて言うの?

卒業式でよく聞く言葉、社会へはばたく これってどうやって言うの?
default user icon
Eisukeさん
2021/02/06 15:47
date icon
good icon

0

pv icon

587

回答
  • Spread your wings and fly.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『社会へはばたく』は、
いくつか言い方が考えられますが、
Spread your wings and fly. と言えるでしょう。

spread one's wings は、『巣立とうとする鳥が翼をいっぱいに広げる』という意味で、『卒業してこれから飛び立つ』という比喩表現で使えます。

例文
Until you spread your wings, you have no idea how far you can fly.
『翼を広げるまで、自分がどれくらい遠くまで飛べるかわからない』

参考になれば幸いです。

good icon

0

pv icon

587

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:587

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら