世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

じゃんけんでパーを出すって英語でなんて言うの?

じゃんけんでパーを出すって英語でなんて言いますか?

default user icon
hideさん
2021/02/07 09:51
date icon
good icon

11

pv icon

9403

回答
  • to do paper

「パーを出す」は
to do paper
と言います。
「グーを出す」なら
to do rock
「チョキを出す」なら
to do scissors
です。

例:
I did paper when I did rock-scissors-paper.
「じゃんけんでパーを出した」
rock-scissors-paper で「じゃんけん」

ご参考まで!

回答
  • To throw paper in rock scissors and paper

  • To choose paper in rock paper scissors

じゃんけん はイギリスで rock scissors and paper と呼んでました。
順を変えて rock paper scissors とも言えます。

英語で パー は紙になるので paper と言います。

この場合の 出す は 投げると言う意味で throw か
選ぶ で choose などになりますが前者を使うのが
多いです。

good icon

11

pv icon

9403

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9403

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー