捕まえた!って英語でなんて言うの?

ポケモンを捕まえた時。
female user icon
Satokoさん
2016/07/24 19:39
date icon
good icon

20

pv icon

24109

回答
  • I caught a pokemon!

    play icon

  • Caught it!

    play icon

こんにちは。

ポケモンを「つかまえた」は get の過去形 got や catch の過去形 caught がよく使われると思います。

ちなみにポケモンの英語版のキャッチフレーズ(日本の「ポケモン、ゲットだぜ!」的な)は Gotta catch 'em all になってます。「全員つかまえるぜ」的な意味ですが、注目すべきは「ゲット」が catch になってるところですね。ポケモンは生き物なので get よりも catch(捕らえる、つかまえる)がしっくりきたんですかね。

さらにちなみにですけど Gotta catch 'em all にかけてるのか、サトシの名前は Ash Ketchum になってます。(catch 'em → Ketchum)

他の方の回答とあわせて参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I got another pokemon!

    play icon

get を使って過去形で表現すればOKですよ。

I got another pokemon!
別のポケモンをつかまえた!
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Got it!

    play icon

Got it! (捕まえた、ゲットした)

海外のニュースでも、こういって喜ぶ人たちの様子がよく報道されていますね。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
good icon

20

pv icon

24109

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:24109

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら