世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

クワガタを捕まえに行くって英語でなんて言うの?

夏休みなので子供を連れて山に行きます。
default user icon
( NO NAME )
2016/07/17 12:39
date icon
good icon

7

pv icon

13426

回答
  • I am going to go to a mountain with my child to catch stag beetles!

I am going to go to a mountain with my child to catch stag beetles! (アイ ウィル ゴウ トゥ ア マウンテン ウィズ マイ チャイルド トゥ キャッチ スタッグ ビートルズ!) 英訳例を3つの部分に分けてお伝えします。 ------------------------------------------------- ■I am going to go to a mountain 「私は山に行きます」 ※未来形 【will】 と 【be going to】 の違い ・will はその場で決めたこと ・be going to は前から決めていたこと に対して使います。 ------------------------------------------------- ■with my child 「私の子どもと一緒に」 ------------------------------------------------- ■to catch stag beetles! 「クワガタをつかまえに」 ※to + V原型 文法的には「to不定詞 副詞的用法」の「目的」と呼ばれるものです。 「~するために」 という意味あいを表現します。 ※catch 「~をつかまえる」 ※stag beetles 「クワガタ」
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • I am going to catch a stag beetle.

クワガタはstag beetle と言います。 「クワガタを捕まえる」は to catch a stag beetle と言うといいですね。 I loved catching stag beetles when I was a kid. 子供の頃はクワガタ捕りが大好きだった
Makino junior DreamLine Productions マーケティングマネージャー
good icon

7

pv icon

13426

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13426

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら