質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
感謝の意味でその仕草をしますか?って英語でなんて言うの?
タイにはワイと言う挨拶があり、日本で言うところの合掌によく似ている仕草です。日本の合掌は「お願い!」と言う依頼の意味になりますが、「ありがとう」の感謝の意味でも通ると思います。ここバンコクで感謝の意味合いでワイをしている人を見るような気がするのですか、その使い方は合っているのだろうか?とふと疑問が湧きました。現地の友人に聞いてみたいです。
Yukaさん
2021/02/07 23:59
1
1063
Megumi M Y
英語講師
日本
2021/02/08 14:29
回答
Do you make that gesture to show your gratitude?
Do you make that gesture to show your gratitude/appreciation? (感謝の意味を示すために、その仕草をしますか?) make a gestureで「身振りをする、ジェスチャーをする」です。 to show your gratitudeは「あなたの感謝を示すために」となります。gratitudeは「感謝、謝意」と言った意味です。他にappreciationも「感謝」の意味で使えます。 参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
1063
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
仕草がかわいいって英語でなんて言うの?
仕草がツボって英語でなんて言うの?
ちょっとしたって英語でなんて言うの?
なにげない仕草にその人らしさが出るって英語でなんて言うの?
このシーン、リリーコリンズ感がすごいって英語でなんて言うの?
電話中で、静かにするようにと、人指差しを窄めた唇にあてたって英語でなんて言うの?
服をパタパタさせるって英語でなんて言うの?
仕草って英語でなんて言うの?
それでも意味は通るって英語でなんて言うの?
心からって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
1063
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
95
2
Yuya J. Kato
回答数:
18
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
351
2
Yuya J. Kato
回答数:
318
3
Paul
回答数:
279
TE
回答数:
233
Taku
回答数:
216
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18884
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8846
Taku
回答数:
7233
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら