代表者の名前と電話番号をご記入ください。って英語でなんて言うの?

掲示をし、紙に書いてもらうようにする場合、Please fill in a representative’s name and phone number.でいいのでしょうか。
( NO NAME )
2021/02/08 11:06

0

525

回答
  • Please input the name of a representative and their phone number.

  • Please fill in the name of a representative and their phone number.

ほとんどあっています。ただrepresentative’s name と言う言い方はあんまりしないと思います。
最初の言い方は、Please fill in the name of a representative and their phone number. は、代表者の名前と電話番号をご記入ください。と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、in the name of a representative は、代表者の名前と言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、Please fill in the name of a representative and their phone number. は、代表者の名前と電話番号をご記入ください。と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、fill in は、ご記入くださいと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

0

525

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:525

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら