「今やYouTuberは立派な職業の一つだ。」は英語で「Being a YouTuber is now one of the finest professions.」という表現が良いト思います。
「立派」は「Splendid」、「Fine」、「Good」または「Praiseworthy」などを意味します。
例文
立派な人物ーA fine person
君は立派な体格だ。ーYou have a fine physique.
彼は立派な紳士です。ーHe is a fine gentleman.
**Being a YouTuber is now a legitimate profession.**
**YouTubers are now considered a real career.**
以下のような表現が自然です:
- **legitimate profession**(正当な/正式な職業)
- **respectable job**(世間に認められた、ちゃんとした仕事)
- **real career**(実際に人生をかけてやるべき本物の仕事)